
Thursday, July 16, 2009
LOS MOSSOS DE L'ESQUADRA (3)

Sunday, July 12, 2009
LOS MOSSOS DE L'ESQUADRA (2)

Tuesday, July 7, 2009
Romeu y el antisemitismo

Mi carta se remite a la viñeta satírica de Romeu del 30/06/09.
Sunday, July 5, 2009
LOS MOSSOS DE L'ESQUADRA (1)

Saturday, June 27, 2009
I jo no m'ho creia!

Thursday, June 25, 2009
Tuesday, June 23, 2009
Dry Bones, una altra vegada:

- Qui ho sap?
- És un element totalment nou i inestable!
- Se n'hi dui iràniun!
___________
Sunday, June 21, 2009
Sunday, June 14, 2009
Me dedicaré a observar nius
Monday, June 8, 2009
Registre Civil únic

Wednesday, June 3, 2009
Ja tenim culpable!

Monday, June 1, 2009
Babe


- A casa nostra som completament autosuficients.
Saturday, May 30, 2009
C'est dans le mois de mai...
C'est dans le mois de mai, que les filles sont belles
Que les filles sont belles, oh gai!
Et que tous les amants, en montant la rivière
Et que tous les amants, y changent leurs maîtresses
Y changent leurs maîtresses, oh gai!
Mais moi ne changerai pas, en montant la rivière
Mais moi ne changerai pas, car la mienne est trop belle
Car la mienne est trop belle, oh gai!
Monday, May 25, 2009
CAMPANYES ELECTORALS
Thursday, May 21, 2009
Beatriz (Una palabra enorme)
Monday, May 18, 2009
Llengua, gènere i sexe

Article publicat a l'Espira, suplement cultural del Diari de Balears, el dia 21 de març del 2009
I que m'ha arribat a mi a través de InfoMigjorn.
Gabriel Bibiloni
Llengua, gènere i sexe (I). Introducció
Comencem pel principi: unes precisions imprescindibles. Què és el gènere? El gènere és una propietat que tenen els substantius, que els parlants coneixen perfectament i que afecta els fenòmens gramaticals de marcatge i concordança. En virtut d'aquesta propietat, en català els substantius es divideixen en dues categories: masculins i femenins, si bé en altres llengües n'hi ha més. Els termes tradicionals de masculí i femení per al gènere gramatical són conseqüència de l'ús d'aquests mateixos mots per a designar els dos sexes, atesa la (relativa) connexió que hi ha entre gènere i sexe. Però, d'acord amb enfocaments de la gramàtica moderna, seria perfectament vàlid —pel que diré després sobre la noció de terme marcat— veure la categoria del gènere com una oposició entre femení i no femení, una oposició paral·lela a altres d'usuals avui en lingüística, com animat i no animat o comptable i no comptable. Si s'hagués usat tradicionalment aquesta nomenclatura, ara potser no seríem allà on som.
La relació del gènere amb el sexe és parcial i relativa. En els mots que designen éssers no sexuats o de sexe irrellevant per als humans el gènere és un fet històric i una pura arbitrarietat (llibre, desig i dragó són masculins, mentre que intel·ligència, paret i mosca són femenins). En els noms que es refereixen a persones o animals de sexe rellevant hi ha una correspondència en general (però no absoluta) entre gènere i sexe. Entre aquests noms distingim un grup reduït de paraules que associen el contingut semàntic de masculí i femení a lexemes diferents (home, dona, bou, vaca, pare, mare) i les paraules flectives (amb flexió de gènere), com nin-nina o escriptor-escriptora. Hi ha paraules de forma invariable però amb gènere implícit, com artista o internauta, que a efectes de concordança (un artista, una artista) es comporten igual que les flectives. I encara hem d'esmentar les paraules epicenes, que són paraules no flectives, amb gènere assignat arbitràriament (persona, membre, víctima), referides indistintament a mascles i femelles i en què es palesa la manca de relació entre gènere i sexe.
En català la majoria de noms femenins acaben en –a, però no és això el que determina la condició de femenins, sinó que aquesta es lliga a un coneixement previ que té el parlant (sort és femení i trauma és masculí malgrat les terminacions). En els noms flectius (nin, cuiner) el femení porta una marca morfològica de femení (el morfema a) mentre que el masculí generalment no porta cap marca. D'aquest punt de vista, el femení és el gènere marcat. Un cop assumit pels parlants el gènere dels substantius, aquests es fan concordar amb els seus acompanyants (articles, adjectius, etc.). Si un nom és femení, els seus acompanyants han de portar la marca de femení (una sort immensa), llevat que siguin invariables (vulgar, jove). Dit altrament, sort és femení per se, mentre que una i immensa són femenins perquè porten la marca de femení exigida per concordança. En canvi, en un port immens, no hi ha cap marca de gènere, perquè el masculí és el gènere morfològicament no marcat. Continuarà: només som al principi.
Si us interessa el tema, feu clic aquí per llegir tots els articles (fins a VI)
Saturday, May 16, 2009
les bicicletes


Thursday, May 14, 2009
Tens Facebook?

Tuesday, May 12, 2009
Contra Hugo Chávez i per la llibertat i la democàcia

Monday, May 11, 2009
Més Qassams

http://www.lavanguardia.es/internacional/noticias/20090511/53701318009/los-secretos-del-golpe-a-la-celula-islamista-de-vilanova-iraq-al-qaeda-chacal-audiencia-nacional-aya.html
Esperem que les autoritats ens defensin.







